Отправить

Результаты опроса — Носите ли вы маску в общественных местах?
Общественные организации Финляндии

Общественные организации Финляндии

Ольга Лиукконен родилась в городе Питкяранта, Карелия. Переехала жить в Финляндию почти 20 лет назад, будучи студенткой. В Финляндии окончила Политехнический институт Северной Карелии по специальности «художник-живописец». Позже получила второе образование в сфере управления общественными организациями. Одна из учредителей организации «Русскоязычные Финляндии», руководитель проекта «К здоровью — вместе». Более 10 лет активно трудится в спортивной общественной организации, занимающейся работой с детьми и молодежью и интеграцией в финское общество через спорт, вырастила многократных чемпионов Финляндии по настольному теннису в личном, командном и парном зачете.

Общество «Русскоязычные Финляндии» является одной из самых известных русскоязычных общественных организаций Финляндии. Ольга Лиукконен вместе с большой командой специалистов уже много лет занимается развитием организации.
«Спектр»: Вы художник, и тем не менее ваша карьера развивается в сфере работы с людьми. Как так получилось?
Ольга Лиукконен: Все началось с того, что мне не удалось найти применение своим навыкам художника. С другой стороны, очень хотелось работать с детьми (наверное, сработали гены: мои родители педагоги), и я попробовала реализовать свои навыки, полученные еще в Петрозаводске, в спортивной школе олимпийского резерва. Я начала вести занятия в секции настольного тенниса в городе Йоенсуу, еще будучи студенткой. Окончив институт, я переехала в Хельсинки и там, чтобы продолжать заниматься с детьми, вместе с другими тренерами создала учредителем первой общественной организации спортивного направления.
«С.»: Было сложно начинать работать на общественном поприще?
О. Л.: В то время информации было мало, а вопросов было много. Где бронировать зал, как писать заявку на получение помещения для проведения соревнований, когда и кому отчитываться… Сорока на хвосте приносила крупицы информации, достоверность которых было негде проверить, работали, как умели, много было сделано неправильно, конечно, с точки зрения бронирования, получения залов, запрашивания поддержки от города.
Потихоньку мы обросли сетью знакомств с другими небольшими русскоязычными организациями, которые работали не в спортивной, как мы, а в других сферах, например, в семейных вопросах, с пожилыми людьми. У всех была схожая ситуация. В какой-то момент мы поняли, что если информацию, которой все владеют понемногу, сложить вместе и структурировать, то можно облегчить работу и себе, и другим организациям, которые только начинают свою деятельность.
«С»: Когда же наступил момент объединения?
О. Л.: Этому предшествовали переговоры, поиски максимально удобной формы взаимовыгодного взаимодействия, и в итоге в 2015 году несколько небольших русскоязычных организаций слились в одну большую структуру под названием «Русскоязычные Финляндии». Важно, что эти организации стали присоединяться к головной организации как региональные отделения, сохраняя свое название и свою независимость, тем не менее становясь частью большого целого.
«С»: Насколько крупной сейчас является ваша организация?
О. Л.: На сегодняшний день наша сеть включает в себя 30 русскоязычных организаций, работающих в разных городах Финляндии. Организации разные по количеству членов, видов деятельности и разновидности услуг. Деятельность каждой организации уникальна: спорт, детские кружки, лагеря, досуг для семей с детьми, работа с пожилыми и т.д. Чаще всего за организацией стоит увлеченный своим делом фанатик, в хорошем смысле этого слова. Работа в общественных организациях зачастую осуществляется силами волонтеров, которые искренне любят то дело, которое они делают бесплатно или за очень скромное вознаграждение.
«С»: А что же тогда достается головной организации, какая работа?
О. Л.: Головная организация служит своего рода маяком для своих региональных отделений. Несколько раз в год для организаций проводятся выездные лагеря, где проходят тренинги на различные темы, касающиеся развития деятельности общественных организаций. Тренинги собирают по 30-40 участников, представителей различных общественных объединений, которые заинтересованы в новых знаниях.
На семинарах самыми востребованными являются темы развития деятельности, получения финансирования, написания проектов и финансовые вопросы, такие как налогообложение, выплаты зарплат и компенсаций. Для организаций также есть и другие услуги, такие как тренинги по написанию годовых отчетов или составлению плана работы на следующий год.
Одной из самых актуальных услуг для организаций является постоянно обновляющийся единый календарь финансирования, в котором собирается информация о предстоящих грантах, грантодателях, критериях выдачи проектов.
«С»: Вы получаете и раздаете гранты?
О. Л.: Если говорить о грантах, то организация «Русскоязычные Финляндии» поддерживает свои региональные отделения членским грантом, который выдается раз в год на небольшие проекты, связанные с развитием деятельности в партнерстве с финскими или другими организациями. Хочется отметить, что по мере роста умения организаций в их использовании они получают базовое финансирование от города, другие гранты и прочие формы поддержки на различную деятельность.
«С»: Понятна роль центра, а что тогда делают региональные и локальные организации?
О. Л.: Теперь, когда региональные отделения стали действительно сильными организациями, готовыми в своем регионе осуществлять серьезные проекты, обкатанные в столичном регионе, проекты идут к организациям поменьше в разные части Финляндии. Например, проект «Помощь в цифровых буднях», который начался в 2018 году в Хельсинки, получил поддержку в городе Куопио.
В целом же деятельность нашей организации очень многогранная. Здоровье русскоязычных жителей мы поддерживаем на групповых встречах на разные темы: онкология, астма, аллергия, здоровье памяти, детский аутизм, диабет. Эти встречи проходят раз в месяц в столичном регионе.
Практикуется совершенствование навыков использования цифровых систем, таких как личный кабинет Kela, биржи труда, оформление заявок, справок. Соответственно улучшаем навыки пользования компьютером на групповых занятиях, которые проходят в столичном регионе очно и онлайн с трансляцией на всю Финляндию.
Трудоустройство русскоязычных мы поддерживаем на индивидуальных консультациях по вопросам трудоустройства, а также на курсах, которые идут в центре Graniitti в Хельсинки для безработных русскоязычных жителей столичного региона.
Мы также поддерживаем работу службы «Точка вопроса», где любой человек может получить консультацию по социальным вопросам абсолютно бесплатно. «Точка вопроса» работает в региональных отделениях в Хельсинки, Вантаа, Котка, Лаппеенранта, Китее, Тохмаярви, Куопио, Тампере и Ювяскюля.
«С»: Вы упомянули центр Graniitti. Он помогает в вашей работе?
О. Л.: Конечно. В Хельсинки многокультурный центр Graniitti является местом, где свою работу ведут разные русскоязычные организации. Большие залы, кабинеты, мастерская, кухня позволяют нескольким организациям вести занятия одновременно и параллельно, таким образом, родителям удобно приводить нескольких детей разного возраста в одно место, где каждому найдется занятие по душе: настольный теннис, унифайт, кулинарная школа, выжигание, вокальная студия, школа гитары и укулеле, театр моды, творческая студия и мягкая игрушка.
«С»: Ну и, наконец, на что вы нацелены в будущем, что можно назвать новинками?
О. Л.: Одно из новых направлений работы «Русскоязычных Финляндии» — плотная работа с нашей молодежью. Дети, которые много лет занимались в наших кружках и секциях, выросли, вместе с ними появились и новые формы работы. С молодежью работают многие региональные отделения, которые активно организуют различные мероприятия, собирая молодежь из разных городов в лагеря, походы, на турслеты, вечеринки, викторины, квесты. Молодежь ездит друг к другу в лагеря, учатся работать вожатыми, помогать взрослым, планировать и осуществлять свои собственные проекты.
Конечно, это только самая общая картина того, чем занимается наша организация. Результаты нашей работы – это результаты слаженной работы большого количества профессионалов, преданных своему делу людей, которым не безразлична судьба русскоязычных жителей Финляндии. Мы работаем с людьми и для людей.


На сайте организации
www.venajankieliset.fi найдется много актуальной информации о жизни в Финляндии на русском языке, например, переводы бланков KELA, биржи труда, миграционной службы.