Миграционная служба (Maahanmuuttoviratso) ежедневно использует в своей работе переводчиков. В течение 2022 года в ведомстве были проведены собеседования на 60 языках.
Главным образом переводятся собеседования с просителями убежища. Для обеспечения правовой защиты, просителя убежища опрашивают на его родном языке и полностью переводят интервью на финский язык. При этом услугу перевода заказывает Migri.
Работники центров приёма беженцев могут также заказать переводчика для при рассмотрении наиболее важных официальных дел. Чаще всего в центрах приема беженцев перевод осуществляется дистанционно, при помощи мобильных средств связи..
Многие официальные организации используют одних и тех же переводчиков
После начала российского вторжения на Украину в Финляндию прибыли десятки тысяч украинцев, большая часть из которых являются клиентами Мигри.
Все собственные материалы ведомства, предназначенные для украинцев, переведены на украинский язык, эти материалы также используются и в работе центров приёма беженцев.
Иногда, за короткое время, организовать перевод или бронировать переводчика с украинского языка может быть проблематично. Причина в том, что одних и тех же переводчиков используют в своей работе многие официальные органы.
Если организовать перевод на украинский язык не представляется возможным, и, при этом, клиент достаточно хорошо владеет русским языком, можно организовать работу с переводчиком с русского на финский язык, если это устраивает клиента.
Мигри получает также вопросы об использовании волонтеров для организации переводов. Услуги добровольцев и их языковые навыки могут быть использованы в различных повседневных информационных мероприятиях. Однако, волонтеры не используются в работе с официальными органами и в ситуациях, где необходим именно профессиональный переводчик. Очевидно, что люди сами используют и получают помощь от своих знакомых, владеющих финским языком.
Переводчики, привлекаемые Миграционной службой Финляндии, всегда являются сотрудниками организаций, у которых есть договор с Migri и в отношении которых перед началом работы была проведена проверка безопасности.
Тендер на услуги переводчиков
В конце 2022 года Мигри организует тендер на услуги переводчиков для своих нужд.
Переводчики работают в кабинетах для интервью в Оулу, Лаппеенранте, Райсио и Хельсинки. Кроме того в Хельсинки в районе Мерихака, располагается переводческий центр, в котором обеспечивается дистанционный перевод для различных офисов. Переводчики будут требоваться во всех вышеперечисленных местах.