Отправить

Результаты опроса — Собираетесь ли вы голосовать на муниципальных выборах?
Цыганский холокост и финские ромы
Вид на въезд на территорию мемориала Освенцим, действующего на месте лагеря смерти.

Цыганский холокост и финские ромы

16 мая 1944 года заключенные цыганского лагеря внутри Освенцима подняли восстание. Восстание обреченных без единого шанса на выживание.

Нацисты создали этот «цыганский табор» внутри Освенцима-II с одной-единственной целью — уничтожение. Ромов свозили в Освенцим со всей Европы. К маю 1944 года количество узников этого «табора» составило более 20 тысяч человек. Согласно плану, они должны были погибнуть в начале августа 1944 года. Действительно, около 3000 ромов были убиты в ночь на 2 августа 1944 года. Эта дата стала Международным днем ромского холокоста.


Но до этого, утром 16 мая 1944 года, узники «цыганского табора» Освенцима забаррикадировались в бараках. Участники лагерного движения сопротивления предупредили их о плане уничтожения. Бунт обреченных привел к тому, что большую часть ромов нацисты перевезли в другие лагеря. 2 августа были уничтожены только те, кто оставался в лагере.

Именно 16 мая был объявлен Международным днем цыганского Холокоста. Из 23 тысяч узников ромов Освенцима 20 тысяч погибли в газовых камерах или в результате псевдомедицинских экспериментов. Но об этом до сих пор не часто вспоминают.

Сам факт холокоста рома и синти был признан Германией только в 1982 году. Во многом благодаря Отто Розенбергу, одному из ромов Германии, кто выжил в Освенциме. Отто Розенберг попал в лагерь в 1942, когда ему было 15. 2 августа 1944 года подросток прошел селекцию и был отправлен в Берген-Бельзен с транспортом тех, кого сочли еще годными для рабского труда. Был освобожден советскими войсками в 1945 году.

После войны Отто Розенберг вернулся в Берлин, стал членом Социал-демократической партии Германии и приложил максимум усилий для того, чтобы преступления в отношении его народа было признаны. В 2007 году в Берлине появилась улица и площади имени Отто Розенберга.

Отдельный фронт Альфреда и Гучо

30 января 2021 в Польше умерла удивительная женщина, которую все знали как «бабка Нонча», Алфреда Марковска. Вся семья Алфреды погибла в 1941 под городом Станиславом, который сейчас известен как украинский Ивано-Франковск. Алфреда выжила, потому что в тот день ее не было в таборе. И ее Гучо, за которого Алфреда вышла замуж в 16 лет, тоже избежал смерти в тот день. Они потом встретятся в Польше.

Встретятся, чтобы спасать детей. Алфреда и Гучо спасли более пятидесяти еврейских и ромских детей. Как им удалось их спасти — Бог ведает. Известно, что она шла к местам массовых казней и искала выживших. А ещё она была среди тех, кто работал на «очистке» вагонов поездов в Освенцим от трупов. И Алфреда забирала из вагонов ещё живых детей.

Героиней Польши она стала только в 2016, когда тогдашний президент Польши Лех Качиньский наградил её Орденом Polonia Restituta. Подвиг Алфреды и Гучо стал известен благодаря одному из спасенных ими детей. Незадолго до своей смерти в 2015 году польский поэт, писатель и художник ромского происхождения Кароль Герлиньский открыл тайну своего собственного спасения. Он был одним из тех детей, кого Алфреда вытащила из обреченного состава.

У Кароля Герлиньского есть удивительное стихотворение.

Нет в мае ничего белей берез,

Свет снежных тел сквозь зелень зренье нежит;

Нет ничего красивей поздних роз,

Хоть их парализует хлада нежить.

Пусть август — время падающих звезд —

Схоронен под шептанье листопада,

Надежда на весну — цветочков горсть,

Я вспоминаю крокусы из сада.

Как любопытны эти малыши,

Их не страшит ночной ноябрьский холод;

Цыганка карты бросила в тиши,

И смотрит в них, надеясь от души,

Что чей-нибудь король красив и молод.

На старых картах счастье предрекла

Любовь, женитьбу и ребенка в зыбке,

Ну а себе — не вышло, не смогла;

И сушит слезы на чужой улыбке.

Ладони ждут ответного тепла.

Пусть непогода бесится со зла,

Весна придет и солнышка отмерит;

Земля остыла, зелень умерла,

И всем не выжить — таковы дела…

Но крокусы в весну наивно верят.

(перевод с польского Ляли Чертковой)

Ромы Финляндии

8 апреля 2021 года YLE отметила Международный день цыган, разместив интервью с Тино Зитроном, одним из десяти тысяч финских ромов. Тино в тот день получил открытку с поздравлениями от соседей, хотя, однако, как он отметил, «так бывает не всегда»: у него за плечами проблемы с поиском и работы, и жилья. Тино в интервью YLE высказывает простую, казалось бы, мысль: «Хотя это — международный день цыган, я ощущаю себя финном». Тино Зитрон также отметил, что в дни его юности проблемы, связанные с расизмом, были не столь остры как в наши дни. Он объясняет это «влиянием социальных сетей».

В июле прошлого года Совет министров Совета Европы рекомендовал всем странам-участникам ввести историю ромов и «travellers» в программу школьного обучения. Эта мера видится одним из эффективных механизмом борьбы с ненавистью, предрассудками, отрицанием Холокоста и ревизионизмом.

Джанетт Гронфорс, заместитель председателя Консультативного совета по делам ромов Финляндии министерства социального обеспечения и здравоохранения страны, высоко оценивает рекомендации Совета Европы. «Они превосходны, — написала Джанетт специально для «Финской Газеты», — Ромы уже упоминаются в финских учебниках и школьники получают информацию о том, что в нацистских концлагерях также погибло огромное количество ромов. И в учебниках также появились рассказы о том, как и когда ромы пришли в Европу».

Джанетт Гронфорс

Вместе с этим Джанетт Гронфорс отмечает, что «финские ромы не особо интересуются общей историей ромов». Джанетт говорит: «Здесь, в первую очередь, я говорю о Холокосте. Я очень хотела бы, чтобы этот интерес был глубже, но я уверена, что мало-помалу именно так и будет. Для ромского сообщества Финляндии международный контекст пока не является одним из приоритетов».

Джанетт рассказывает: «Весьма небольшое количество финских ромов поддерживают связи с ромами других стран. Единственное исключение — Швеция, где практически у каждого из нас есть родственники. Также ромские организации и отдельные ромы десятилетиями сотрудничали с ромами в странах Балтики, например. Как в сфере гуманитарной деятельности, так и в вопросах религии».

Джанетт Гронфорс также отмечает, что у финских ромов идентичности строится не на основе языка: «Финские ромы, наша большая часть, для кого цыганский язык не является основным кирпичиком формирования нашей идентичности в отличие от большей части европейских ромов, должны бы иметь больший интерес к нашей общей истории. Для меня, например, история — важная часть моей собственной идентичности».

Ромы живут в Финляндии на протяжении более пяти веков. Джаннет рассказывает: «К нам не всегда относились хорошо. Это также связано с ролью нашего собственного цыганского языка (Кале-диалект) в нашей повседневной жизни. С другой стороны, хотя количество носителей цыганского языка в Финляндии уменьшилось, в то же время сохранение цыганских обычаев в жизни традиционных цыган приобрело большое значение. И это вполне понятно. Для многих ромов Финляндии традиционный финский цыганский костюм является одним из основных элементов самобытности и общности».